Characters remaining: 500/500
Translation

bọng nước

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bọng nước" se traduit en français par "bulle" ou "vésicule". C'est un terme utilisé principalement en médecine pour désigner une accumulation de liquide sous la peau, formant une sorte de poche ou de bulle.

Définition simple :
  • Bọng nước : Une petite poche de liquide qui se forme sous la peau, souvent causée par des irritations, des brûlures ou des infections cutanées.
Utilisation :
  • "Bọng nước" est couramment utilisé pour décrire des conditions médicales, par exemple après une brûlure ou en cas d'impétigo, une infection bactérienne de la peau.
Exemple :
  • "Après avoir touché une surface chaude, il a développé plusieurs bọng nước sur sa main." (Traduction : "Après avoir touché une surface chaude, il a développé plusieurs bulles sur sa main.")
Usage avancé :
  • Dans un contexte médical, un professionnel de la santé peut parler de "bọng nước" pour discuter des traitements ou des soins appropriés pour des maladies de la peau. Par exemple, on pourrait dire : "Les bọng nước doivent être surveillés pour éviter toute infection."
Variantes :
  • Le terme peut varier en fonction du contexte, mais "bọng nước" est généralement utilisé de manière standard pour désigner les bulles d'eau sous la peau.
Autres significations :
  • Dans certains contextes, "bọng nước" pourrait être utilisé de manière figurative pour décrire une situationquelque chose est accumulé ou retenu, bien que cela soit moins courant.
Synonymes :
  • "Bulle" (en français)
  • "Vésicule" (terme médical)
  • En vietnamien, il n’y a pas de synonymes directs, mais on peut rencontrer "bọng" qui se réfère également à une poche ou un renflement.
Conclusion :

Le mot "bọng nước" est essentiel dans le domaine médical et peut être utilisé pour décrire des symptômes visibles sur la peau.

  1. (med.) bulle
    • Bọng nước chốt lở
      bulle d'impétigo

Similar Spellings

Words Containing "bọng nước"

Comments and discussion on the word "bọng nước"